25 September 2013


Sae:
Hari ini
Trio Shinyuu makan malam bersama ♥ ️ ♥ ️ ♥ ️
SO! HA! PP! Y!
I! LO! VE! U! ♥ ️ 💋 ✨

Perhatikan saya di acara jabat tangan besok.

Sayaka:
@oyasuminaSAE_m So happy nah (´・Д・)」🍀

Sae:
@oyasuminaSAE_m Mari kita bertemu satu sama lain setidaknya sekali dalam sebulan! ♥ ️ aku akan dapat bertemu denganmu bulan ini (^ _ ^) ♥ ️ Ah! Silakan mengurus ITU ✨ ✨ w

Sae:
@ akimotooo726
Mari kita bertemu satu sama lain setidaknya sekali dalam sebulan! ♥ ️ aku akan dapat bertemu denganmu bulan ini (^ _ ^) ♥ ️ Ah! Urus ITU ✨ ✨ w

Sae:
Saya membuat kesalahan dan menjawab ke akun sendiri w


—————————————————————————————————

T/N
Aku suka kalau Sae digunakan "anata" untuk memanggil Sayaka (seperti yang satu ini)

Mari kita bicara tentang "anata" sedikit. Dalam buku teks, "anata" berarti "kamu".

Tapi tidak seperti bahasa Inggris hanya dengan "Aku" dan "kamu", Jepang memiliki begitu banyak cara yang berbeda untuk membatasi diri sendiri dan orang lain.
Bila Anda menggunakan kata untuk memanggil seseorang, "anata" adalah salah satu yang biasanya tidak digunakan karena terlalu sopan dan formal, sehingga teman-teman atau anggota keluarga jarang menggunakan "anata" karena terdengar kurang akrab. Anda mungkin mendengar "anata" dalam percakapan antara bos-karyawan atau dengan orang asing.

Namun, ada satu jenis hubungan erat bahwa orang-orang kadang-kadang menggunakan "anata" untuk memanggil satu sama lain: itu untuk yang pacaran lama /
pasangan yang telah menikah XD
Anda mungkin akan mendengar banyak istri memanggil suami mereka dengan "anata" (sekarang tonton J-drama dan dengarkan LOL), terutama yang dalam hubungan yang cukup lama. Dalam kasus ini, "anata" kurang lebih setara dengan "Sayang", "cintaku" ...

Saya suka bagaimana sesekali Sae memanggil
Sayaka menggunakan "anata", terutama ketika dia senang

PS:
Sae, TETAP TENANG dan REPLY KE SAYAKA!
 





source

0 komentar:

Posting Komentar